Yay!!!!

When it comes to Thursdays, I like them, what can I say, especially when we are now stuying Irish Poetry now, finally, the good stuff. In terms of news, I have none, oh, have Drama and Performance tonight YAY!!!
Am Currently reading(In my spare time amidst lectures,assignments deadlines,research and mischief) The Book of Lost Things by John Connolly

One thing that I didn't know yesterday:
The song Óró sé do Bheatha Abhaile is actually about Grace O' Malley(Granuaile or Gráinne Mhaol)

In Irish
Sé do bheatha a bhean ba léanmhar
Ba é ár gcreach tú bheith i ngéibheann
Do dhúiche bhreá i seilibh meirleach's
tú díolta leis na galla!
Curfá:
Óró sé do bheatha 'bhaile
Óró sé do bheatha 'bhaile
Óró sé do bheatha 'bhaile
'Nois ar theacht an tsamhraidh.
Tá Gráinne Mhaol ag teacht thar sáile;
Óglaigh armtha léi mar gharda
Gaeil iad féin is ní Frainc ná Spáinnigh;
Is cuirfidh siad ruaig ar Ghallaibh.
Curfá:
A bhuí le Rí na Bheart go bhfeiceann;
Muna mbíonn beo ina dheoidh ach seachtain,
Gráinne Mhaol is míle gaiscíoch;
Ag fógairt fáin ar Ghallaibh.
Curfá:
In English
Hail O bereaved woman
It was our sorrow you being in fetters
Your fine heritage in the possession of robbers
And you held by the foreigners!
Chorus:
Oh welcome home,
Oh welcome home,
Oh welcome home,
Now at the coming of summer.
Grace O'Malley is coming over the sea
Armed young men with her as guards
Gaels themselves not French nor Spaniards
And they will put a hurt on Foreigners (Brits).
Chorus:
Thanks to the King of Miracles that I see,
Even if my life ends in but a week,
Grace O'Malley and a thousand volunteers
Proclaiming the scattering of the Foreigners
Chorus:

Comments

Popular posts from this blog

Lockdown Fatigue - New Blog Post

Big Brother is watching You

Letters from the Irish Lockdown- Letter Three: